Gedanken ueber Sinn und Zweck der Menschlichkeit
« November 2006 »
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
You are not logged in. Log in
Entries by Topic
All topics  «
Blog Tools
Edit your Blog
Build a Blog
RSS Feed
View Profile
Monday, 13 November 2006
UTOPIA - der Gesang der portugiesischen Seele (von Jose Afonso)

Jose Afonso (1929 - 1987), kurz Zeca Afonso genannt, war kein Liedermacher, schon garnicht Schlagersaenger, schon eher ein Balladensaenger, ein Rufer und Kuender einer besseren Welt, ein Traeumer, ein Kind in einer Traumwelt, im Niemandsland, in Utopia.

Er war halt ein typischer Portugiese.
Und seine kompositorischen, musikalischen, rhythmischen und saengerischen Faehigkeiten verzaubern seine Zuhoerer, zumindest die Portugiesen und ganz besonders mich !

Hoeren wir uns sein Lied UTOPIA an, wenn wir den

Freundesverband des Jose Afonso  (AJA) anklicken

wird das Lied automatisch abgespielt.

Hier Text und Uebersetzung:

Cidade
Stadt

sem muros nem ameias
ohne Mauern und Zinnen

Gente igual por dentro
(alle) Leute (sind) gleich darinnen

gente igual por fora
(alle) Leute (sind)gleich daraussen

Onde a folha da palma
Wo das Blatt der Palme

afaga a cantaria
befaechelt das bunte Treiben

Cidade do homen
eine Stadt fuer Menschen

Não do lobo mas irmão
nicht (eine) fuer Woelfe aber fuer Brueder

Capital da alegria
Hauptstadt der Freude

Braço que dormes
Arm der du schlummerst

nos braços do rio
in den Nebenfluessen des Lebensflusses

Toma o fruto da terra
Greif nach den Fruechten der Erde

É teu a ti o deves
Es ist Dein und Du schuldest es Dir

lança o teu
bring zur Geltung Deine

desafio
Forderung (ans Leben)

Homem que olhas nos
Mensch, schau in die

olhos
Augen

que não negas
versage nicht

o sorriso a palavra forte
das Laecheln ein deutliches Wort

e justa
und voll Gerechtigkeit

Homem para quem
Mensch fuer den

o nada disto custa
das alles nichts an Muehe bedeutet

Será que existe
Mag es (ihn) geben

lá para os margens do oriente
dort fern an den Gestaden des Ostens

Este rio este rumo esta
diesen Fluss (des Lebens) diesen Flusslauf diese

gaivota
Moewe

Que outro fumo deverei
Welch anderem Rauch(zeichen) sollte ich

seguir
nachfolgen

na minha rota
auf meinem Lebenswege

Andere Balladen von Zeca Afonso anhoeren -und Text lesen

Nachgefragt :

Kann man der Seele und dem Gemuet eines Portugiesen verdenken, dass Portugiesen bei solch lieblicher warmherziger Musik und romantisch verklaerten Idealen vollkommen das Gespuer fuer die sie umgebende Wirklichkeit verlieren und blindlings geradewegs ins eigene und staatliche Chaos steuern und dabei sogar Frohsinn zeigen, bis dass sie das Vertrauen in Gott & die Welt -was bleibt sind Fatima, Fussball und Fado-  in naher Zukunft vollends verloren haben werden ?

Portugals Ausstieg aus der EU ist gewiss.
Mir graut jetzt schon vor diesem Ereignis !


Posted by Ralf at 12:50 PM GMT
Updated: Saturday, 18 November 2006 9:05 AM GMT
Post Comment | Permalink

View Latest Entries