wie Joerg
und Idan
« | May 2007 | » | ||||
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Er wollte lieber Lindenbaum heissen
Bueste
im Eingang
Herbarium in Coimbra
TANTUS AMOR FLORUM !
Wie gut, dass Linné den Pehr Loefling hatte.
Der reiste nach Portugal und pflueckte fleissig in Portugals Gaerten und Aeckern, Hainen und Auen, am Wegesrand, an Fluessen und in Strandesnaehe.
Und fand tatsaechlich Pflanzen, die es nur in Portugal gibt !
Linné listete diese eigentuemlich portugiesischen Pflanzen ein.
Lista de espécies portuguesas descritas por Lineu:
Echium lusitanicum L., Sp. pl. 140 (1753) Isatis lusitanica L., Sp. pl. 670 (1753) Campanula lusitanica L., in Loefl., Iter Hispan. 111, 126 (1758) Silene lusitanica L., Sp. pl. 416 (1753) Drosera lusitanica L., Sp. pl. 282 (1753) Scilla lusitanica L., Syst. nat. ed. 12: 248 Prunella lusitanica L., Sp. pl. 601 (1753) Genista lusitanica L., Sp. pl. 711 (1753) Pinguicula lusitanica L., Sp. pl. 17 (1753) Lavatera lusitanica L., Sp. pl. 691 (1753) Ophioglossum lusitanicum L., Sp. pl. 1063 (1753) Plantago lusitanica L., Sp. pl. ed. 2: 1667 (1763) Polypodium lusitanicum L., Sp. pl. 1094 (1753)
= Isatis aleppica Scop.
= Silene gallica L.
= Drosophyllum lusitanicum (L.) Link
= Scilla ramburei Boiss.
= Cleonia lusitanica (L.) L.
= Echinospartum lusitanicum (L.) Rothm.
= Lavatera triloba L.
= Plantago lagopus L.
= Davallia canariensis (L.) Sm.
Portugal hat mehr zu bieten als nur Golfrasen.....
aber weiss das und wer will das wissen ?
Carl v. Linné wurde vor 300 Jahren geboren.
Verfassung der Europaeischen Union vom 29.10.2004
hier:
Protokolle und Erklaerungen zum Vertragswerk
abgedruckt in:
Schriftenreihe Band 474
herausgegeben von:
Thomas Laeufer
Fundstelle:
Seite 293 / 294
Text:
Abschnitt 6
Bestimmungen ueber die wirtschaftliche und industrielle Entwicklung Portugals
Die Mitgliedstaaten nehmen zur Kenntnis, dass die portugiesische Regierung die Verwirklichung einer Politik der Industralialisierung und der wirtschaftlichen Entwicklung mit dem Ziel verfolgt, den Lebensstandard in Portugal demjenigen der uebrigen Mitgliedstaaten anzugleichen, die Unterbeschaeftigung zu beseitigen und dabei schrittweise regionale Entwicklungsunterschiede auszugleichen.
Sie erkennen an, dass die Erreichung der Ziele dieser Politik in ihrem gemeinsamen Interesse liegt.
Sie kommen ueberein, zu diesem Zweck den Organen die Anwendung aller in der Verfassung vorgesehenen Mittel und Verfahren zu empfehlen, insbesondere eine angemessene Verwendung der zur Verwirklichung der Ziele der Union bestimmten Mittel der Union.
Die Mitgliedstaaten erkennen insbesondere an, dass im Fall der Anwendung der Artikel III-167 und III-168 der Verfassung die Ziele der wirtschaftlichen Entwicklung und der Hebung des Lebensstandards der Bevoelkerung zu beruecksichtigen sind.
Laecherlich und fadenscheinig !
Wozu dient eine solche "Kenntnisnahme" ?
Was denn jetzt: Bestimmung oder Kenntnisnahme ?
Die Regierung verfolgt ? Was verfolgt sie denn ? Welche Regierung ?
Hat Portugal keine Verfassung ?
Wie verfolgt sie ihre Ziel ?
Wer sind die uebrigen ? Was interessiert die Portugiesen, was die uebrigen haben und nicht haben ?
Unterbeschaeftigung ? Die Portugiesen schuften wie Sklaven !
Portugals Industrialisierung liegt im Interesse....von wem ?
Vielleicht im deutschen Interesse ?
Im englischen ? Im polnischen ?
Diese Empfehlung ist ein Befehl !
Warum bemerken das die Portugiesen denn nicht ?
Seit Methuen nichts gelernt ?
Verwirklichung der Union !
Aha !
Vonwegen das Wohlergehen der Portugiesen .......
Eine Industrialisierung funktioniert nicht mit solchen Vertraegen.
Nie & Nimmer
Armes Portugal, laesst Dich verschaukeln.......
susanamariaoliveira@gmail.com
via:
CORTA FITAS
I. Gesang (Canto I)
Seit Menschengedenken haben die Goetter des Olymps ihren Lieblingen auf Erden von Zeit zu Zeit helfen muessen.
Manches mal sogar im Hades, in der Unterwelt.
Jedoch noch nie wagten es die Sterblichen, das Meer erobern zu wollen.
Darum sind heldenhafter als saemtliche bekannten Helden der Menschheit: die Portugiesen.
Die Portugiesen wollen das Meer erobern.
Es ist das weite Meer die letzte Staette der Erde, wo bislang der Herrschaftsanspruch der Goetter unangetastet blieb.
Der unvergleichliche Heldenmut der Portugiesen zwingt den Gott der Goetter Jupiter, saemtliche Goetter des Olymps zu einer Vollversammlung einzuberufen , Concílio dos Deuses, um darueber zu beraten, wie man den Portugiesen bei ihrem Unterfangen entgegentreten sollte.
Jupiter ist den Portugiesen wohlgesonnen, weil dieses kleine Volk wegen einzigartiger Grossleistungen und siegreicher ruhmesvoller Kaempfe gegen die Araber und Spanier seine ganz besondere Hochachtung geniesst.
Venus sieht die Aehnlichkeit der tapferen Portugiesen mit ihrem eigenen Sohn, Aeneas, dem Gruender Roms und befuerwortet eine freundliche Beurteilung.
Bacchus, Gott des Weines und der Ausgelassenheit, (port.: Baco) fuerchtet den Hochmut der Portugiesen, wenn ihnen dergleich Unvergleichliches gelaenge, und sie die Herren der Weltmeere wuerden, und in Folge ihn und die Verehrung seiner Goettlichkeit vernachlaessigen.
Mars, der Kriegsgott, widerspricht, befuerwortet die Ansicht der Venus und des Jupiter und somit ergeht fuer die Portugiesen vonseiten der Goetter ein wohlwollender Beschluss....
Vasco da Gama und seine Flotte erreichen nach Umsegelung der Suedspitze Afrikas die Kueste der Insel Mosambik, um Nachschub und Trinkwasser zu fassen.
Einige Inselbewohner kommen neugierig an Bord.
Der Régulo, ihr Haeuptling, wird von Vasco da Gama empfangen.
Als dieser Haeuptling bemerkt, dass die Portugiesen Christen sind, sorgt Bacchus dafuer, dass in seinen Gedanken der Wunsch entflammt, die Portugiesen zu zerstoeren.
Vasco bemerkt den Hinterhalt nicht, der auf ihn wartet, und so muessen die Portugiesen wenig spaeter auf See kaempfen und heldenhaft besiegen sie die afrikanischen Angreifer.
Vasco nimmt einen einheimischen Lotsen und einige Gehilfen an Bord, weil die Afrikaner versprechen, die Portugiesen gut und sicher nach Norden zu fuehren.
Als die Flotte Quíloa [heute: Kilwa Kisiwani in Tansania Anm.] erreicht, und Vasco noch immer nicht erkennt, dass auch dieser Lotse vom boeswilligen Bacchus gesendet wurde, und in Quíloa ein Ueberfall auf die Portugiesen vorbereitet ist, greift Venus hoechstselbst in das Geschehen ein und laesst einen starken ablandigen Sturm entfachen, welcher die Flotte der Portugiesen von der Kueste fernhaelt.
Auch alle weiteren Versuche dieses Piloten werden von Venus vereitelt.
So erreichen die Portugiesen Mombasa in Kenia
Der Koenig dort weiss schon Bescheid, erwartet die Portugiesen, Bacchus hat ihm einen moerderischen Plan eingegeben......
II. Gesang (Canto II)
Der Koenig von Mombasa oeffnet der portugiesischen Flotte scheinheilig seinen Hafen. Vasco, vorsichtshalber, schickt zwei portugiesische Haeftlinge an Land, um die Lage zu erkunden.
Die beiden werden zu einem Haus gefuehrt, wo Bacchus, als christlicher Priester verkleidet, schon auf sie wartet. Ein grosses Bild an der Wand zeigt Darstellungen von Jesus und den Aposteln.
Die Kundschafter berichten daraufhin Vasco, was sie gesehen haben und dieser, nichts boeses ahnend, gibt Befehl, in den Hafen einzulaufen.
Obwohl die Winde guenstig sind, bewegt sich die Flotte nicht voran.
Der verraeterische afrikanische Pilot und seine Gehilfen springen erschrocken ueber Bord, weil sie beginnen, sich vor Vasco und den magisch maechtigen Portugiesen zu fuerchten.
Vasco, der sich vielmals fuer den ihm gewaehrten Schutz bei Goettin Venus bedankt, bittet sie instaendig, den Portugiesen auch weiterhin gnaedig zu sein.
Venus, sichtlich geruehrt, begibt sich sogleich auf den Olymp, um bei Jupiter etwas mehr Schuetzenhilfe fuer die Portugiesen anzufordern.
Jupiter sieht die Notwendigkeit ein, den tapferen Helden Portugals etwas mehr Unterstuetzung zu senden und befiehlt dem Merkur, dafuer zu sorgen, dass die Portugiesen bei ihrem naechsten Halt in Melinde ein freundlicher Empfang erwartet, ehrlicher Rat und des dortigen Koenigs Freundschaft.
So geschieht es auch.
Die Bewohner von Melinde sind ohnehin naemlich auf ihre suedlichen Konkurrenten aus Mombasa gar nicht gut zu sprechen....
Der Koenig von Melinde [Malindi in Kenia Anm.] wird sogar von Vasco auf seinem Schiff empfangen.
Einschub:
-Quelle-
III. Gesang (Canto III) und IV. Gesang (Canto IV)
Die Muse der Poesie, Kalliope, schafft es, von nun an den Lesern der Lusiaden, also uns allen, die persoenlichen Erlebnisse, die Gedanken und Plaene von Vasco da Gama direkt von ihm wissen zu lassen.
Vasco verspricht uns Lesern, sich kurz zu fassen, obwohl die Grossleistungen des portugiesischen Volkes zahlreich, vielseitig und einmalig sind.
Angefangen bei den Roemern, die Portugal erobern moechten und Viriathus, der tapfere Portugiese, der sich heldenhaft den Roemern entgegenstellt.
Seither haben die Portugiesen und alle ihre Koenige, die der Reihe nach beschrieben werden, nichts als Ruhm und Ehre und Hochachtung verdient.
Auch die Episode von dem Alten in Restelo (Velho do Restelo), der in Restelo, also am Ablegerhafen Lissabons den mutig entschlossenen Seeleuten pessimistische Warnungen zugerufen hatte und die Portugiesen vor einer Expansion in fremde Laender warnt, wird erwaehnt.
V. Gesang (Canto V)
Vasco schildert dem Afrika Haeuptling wie seine Seereise bisher verlief:
Wie Sintra hinterm Horizont verschwand, und welche unbekannten Wetter ihn hinterm Aequator erwarteten, heftige ploetzliche Stuerme und Blitze, das schaurig gespenstische Feuer des São Telmo (Elmsfeuer) und die fuerchterlichen Meeresruessel (tromba maritima).
Sankt Helena, dort eine Zwischenpause eingelegt, schenkt Vasco einem Einheimischen reiche Geschenke, in dem Glauben, damit dessen Vertrauen erhalten zu haben. Als Fernão Veloso von Vasco an Land geschickt wird, um dort Besorgungen zu erledigen, greift eine feindlich gesinnte Horde den Portugiesen tueckisch an und Vasco muss seinem Landsmann eigenhaendig zu Hilfe eilen und kaempfen, wobei er sich eine Beinverletzung zuzieht.
Wieder zurueck an Bord spotten die Matrosen, es sei wohl leichter gewesen den Hang herabzurennen als hinauf zu gehen.
Fernão klaert seine Kamaraden auf, dass er deshalb vor den Wilden so eilig vorherrannte, um rechtzeitig an Bord zu kommen, um bei der Verteidigung der Schiffe dabeizusein.
Am Kap der Sturmesqualen, Cabo das Tormentas, macht Vasco Bekanntschaft mit dem allerfuerchterlichsten Seeungeheuer:
Kaum nach Tagesanbruch bricht ein Sturm los, der den Matrosen keine Zeit und Moeglichkeit laesst, die Segel einzuholen oder auch nur zu reffen.
Die See ist vom Sand des Meeresgrundes aufgewuehlt, die Masten brechen, und die Portugiesen fuehlen ihr Ende gekommen...
Vasco bittet die Hilfe der Goetter herbei.
Venus erkennt sofort die Notlage ihrer Schuetzlinge und vermutet, dass es sich hierbei um eine weitere Sabotageaktion des Bacchus handelt.
Zum Glueck weiss Venus, was die Zornausbrueche der Winde beschwichtigen kann:
Vasco da Gama auf der
ILHA DOS AMORES
Gemaelde von:
Vieira Portuense (1765 - 1805)
Ueberall nur bildhuebsche Frauengestalten.
Typisch Weiber, jedoch, springen die Nymphen halbnackt vor den Portugiesen hin und her und wuenschen eingefangen und bezwungen werden.
Jeder Portugiese schafft auch diese goettliche Aufgabe mit Leichtigkeit.
Tétis (Thetis), bekanntlich die schoenste von allen und die ueber alle anderen Nymphen das Sagen hat, bleibt Vasco da Gama vorbehalten, den sie mit Wuerde und Anstand empfaengt.
Sie nimmt Vasco bei der Hand, entfuehrt ihn auf ihr Schloss und eroeffnet ihm, dass die Insel ein Wille und Geschenk des Schicksals sei, nichts anderes als die suessen Ehrungen, welche einem das Leben veredeln.
Moegen sich dessen stets diejenigen erinnern, die sich einen unsterblichen Namen machen moechten.
X. Gesang (Canto X)
Thetis gibt den portugiesischen Seefahrern ein Festbankett .
Eine Nymphe ergreift das Wort und beginnt, den Anwesenden vorherzusagen, welche Grosstaten die Portugiesen in Zukunft vollbringen wuerden....
Camões muss die Nymphe unterbrechen, um nocheinmal die Kalliope zu beschwoeren.
Jetzt kann die Nymphe mit ihrer weissagenden Aufzaehlung portugiesischer Herrscher ueber Indien fortfahren.
Thetis ihrerseits fuehrt Vasco hinaus auf einen Berg, von wo sie ihm das gesamte Universum zeigen kann und alle die vielen Orte ueberall auf der Welt, wo in Zukunft Portugiesen die groessten Grosstaten vollbringen werden.
Sie vergisst auch nicht das Maertyrium des Hl. Tomé (Apostel Thomas) zu erwaehnen und auf den Schiffbruch, den Camões erleiden wird.
Schliesslich verabschiedet Thetis alle Portugiesen, die mit guenstigen Winden alsbald die geliebte Heimat erreichen und stolz in die Muendung des Flusses Tejo einfahren.
Oh moege Koenig Sebastian sich wuerdig erweisen und welch herrliche Ruhmestaten doch fuer Portugal die Portugiesen erwarten.
...
ENDE
_________
Mein Leitfaden (.pt)
bei Erstellung dieser Inhaltsangabe
Das Landleben im Alentejo des Jahres 1954 war fuer einen Portugiesen ebenso primitiv wie fuer einen Mujik Russlands im Jahr 1917.
Leichte Beute fuer kommunistische Demagogen.
Die von Russland gelenkten Aufruehrer traeumen von Idealen, die sie in Russland gelernt haben und wie wir sie in unseren Tagen in Zimbabwe erleben.
Was fehlt ist eine Ikone, ein oder eine Maertyrerin.
Freude bei den portugiesischen Politstrategen der Anti-faschisten !
Ein "glueckliches" Ereignis:
Catarina war eine typische Jornaleira (Tageloehnerin) in Baleizão
Als solche arbeitete Catarina als Ceifeira (Schnitterin)
Arbeitstracht einer Ceifeira im AlentejoAn jenem verhaengnisvollen Tag 1954 befand sich Catarina gemeinsam mit ihrem Mann bei der Arbeit auf einem Feld, an welchem eine Hauptstrasse entlangfuehrte.
Zwischen Feld und Strasse erhob sich ein Strassenwall, mit Buschwerk bewachsen, welcher die freie Sicht auf die Strasse behinderte.
Dort ploetzlich ein Tumult und Laerm.
Eine Streife der GNR (Guarda Nacional Republicana - Republikanische Nationalwache) in einem Fahrzeug hatte angehalten, um eine Gruppe von Demonstranten zu ueberpruefen.
Die Demonstranten waren auf dem Weg zu einem anderen Feld, wo Saisonarbeiter aus den noerdlich gelegenen Beiras Gebieten arbeiteten, die gewoehnlich noch geringeren Lohn erhielten als die ansaessigen Arbeiter.
Diese "Fremdarbeiter" nannte man abfaellig die ratinhos (Maeuschen).
Catarina neugierig geworden laeuft zur Strassenseite und hat soeben die Strassenboeschung erklommen, genau in diesem Moment steigt tenente (Oberleutnant) Carrajola aus dem Gelaendewagen, seine Schnellfeuerwaffe im Anschlag, Schuesse loesen sich und treffen toedlich die junge Frau.
Selbstverstaendlich uebernimmt die GNR den Kaufpreis der Grabstaette auf dem Friedhof von Quintos und die Beerdigungskosten sowie fortan die Unterhaltskosten ihrer beiden Soehne.
20 Jahre spaeter wird man ihre Knochen ausgraben, um diese feierlich in einer grossangelegten Politschau auf den Friedhof von Baleizão zu ueberfuehren.
Kein traenenruehrendes Maerchen, keine Mitleid erheischende Floskel haben die pietaetlosen Propaganda Strategen der Kommunisten Portugals seither ausgespart, um aus der Tragoedie von Catarina Eufémia ihren eigenen Honig zu saugen.
Schwanger soll Catarina gewesen sein, ein Kleinkind auf dem Arm tragend, vor ihrem Ausbeuter um eine Erhoehung ihres Hungerlohnes um 2 "Pfennige" bettelnd, tapfere Anfuehrerin der Kommunistischen Partei, naechtliche Botschafterin ihrer Parteigenossen, wehrlos waehrend eines Streikes und Carrajola ihr Moerder, der ein Maschinengewehr gegen sie richtete und ihr brutal kaltherzig wie von der Regierung befohlen eine Salve in den Koerper schoss.....
Gedichte wurden gedichtet, Lieder wurden gesungen.....doch die Hinterbliebenen sahen von den Einnahmen nichts.....zahlreiche Strassen, Schulen, Plaetze tragen noch heute ihren Namen.
Die GNR hatte zuvor und hat spaeter im Verlauf von Demonstrationen tatsaechlich einige Demonstranten, die fuer die Interessen der kommunistische Partei kaempften, getoetet.
Diese Opfer von Polizeigewalt bzw. deren Hinterbliebenen erhielten keinen Schadensersatz von staatlicher Stelle.
Wer haftet fuer diese Opfer ?
Eigentlich haetten diese nichtsahnenden treuglaeubigen Anhaengern auf das Praedikat und die Ehre Maertyrer geworden zu sein fuer die Partei einen hoeheren Anspruch als Catarina.
Catarina war mitnichten Anhaengerin der Kommunisten !
Aber was interessiert die Wahrheit jemanden, der in Portugal eine stalinistische Diktatur errichten und selbst zum Stalin Portugals avancieren moechte ?
"A Catarina morreu como deve saber morrer um membro do Partido Comunista, lutando pelos direitos das massas trabalhadoras"
Catarina starb wie ein Mitglied der kommunistischen Partei wissen muss zu sterben im Kampf fuer die Rechte der arbeitenden Massen
Jetzt ballt sich sogar mir die Faust !
Dies war die Meldung bei Radio Vatikan:
Die russisch-orthodoxe Kirche innerhalb Russlands und ihr nach der kommunistischen Revolution im Ausland gegründeter Flügel haben sich nach 80 Jahren wiedervereinigt. Der Patriarch von Moskau, Alexei II. (aka: S.S. Alexej II.) und das Oberhaupt der Auslandskirche, Metropolitan Lawr (aka: Laurus v Lvr), unterzeichneten heute Morgen in der russischen Hauptstadt in einer im Fernsehen übertragenen Zeremonie eine entsprechende Vereinbarung. Präsident Wladimir Putin, der an den Feierlichkeiten in der Christ-Erlöser-Kathedrale teilnahm, würdigte die Wiedervereinigung als "wichtigste Bedingung, um die verlorene Einheit der gesamten russischen Welt wiederherzustellen".
Ich moechte meinen Lesern hier und jetzt eine Uebersetzung anbieten zweier Kommentare, welche in dem Blog des bekannten und von mir sehr geschaetzten portugiesischen Journalisten José Milhazes , der Doyen der Russlandkenner Portugals in Moskau, der orthodoxe Priester Alexei Staritsin hinterlassen hat.
Uebersetzung (I. Teil) :
Die Kommunisten und ihre Unterdrueckungs Organe, namentlich die Tcheka (das sind NKVD, KGB, FSB), wurden noch zu Zeiten des Patriarchen Tikhon in seiner pastoralen Mitteilung vom 19.12.1918 anathemasiert, indem er sie die Henker der Menschheit nannte.
Die erstmalige Versammlung der Hohen Verwaltung der Russischen Kirche ausserhalb der Grenzen Russland fand am 6.11.1920 in Konstantinopel statt.
Am 9.6.1921 wurde die Versammlung der Hohen Verwaltung in der Stadt Sremski Karlovtsy abgehalten, im damaligen Koenigreich Serbien-Kroatien-Slovenien.
Am 13.9. 1922 hat das Konzil der Bischoefe im Ausland, einvernehmlich mit den Beschluessen des Patriarchs Tikhon [ aka Tichon Anm.] die Hohe Verwaltung der Russischen Kirche ausserhalb der Grenzen aufgeloest und die Synode der Bischoefe der Orthodoxen Kirche Russlands im Ausland ( IORE) gegruendet [aka ROKA Anm.]
Das Patriarchat von Moskau ist eine Frucht des sowjetischen Regims und viele seiner Bischoefe gehoeren (und ohne irgendeinen Zweifel gehoeren) zu dem KGB/FSB.
Das Patriarchat von Moskau benoetigt die Orthodoxe Russische Kirche im Ausland, um ihre Legitimitaet bestaetigt zu sehen, die sie nicht besitzt von Anerkennung oder Nicht-Anerkennung vonseiten anderer Kirchen abhaengig ist, sondern nur von den kanonischen Gesetzen und der rechtmaessigen apostolischen Kontinuitaet.
Das Patriarchat von Moskau wurde ideologisch geboren nach der Erklaerung des Metropoliten Sergui Stragorotski in 1927, jedoch begann "rechtmaessig" erst zu existieren, nachdem Stalin einen Bewilligungsbefehl am 4.9.1943 erlassen hatte, wobei der NKVD die Organisation innerhalb der Zweiwochenfrist nach diesem "Konzil" uebernahm, in welchem der Metropolit Sergui zu einem Patriarchen erklaert wurde.
Das Patriarchat von Moskau wurde von Stalin geschaffen in diesem "Konzil" bestehend aus einem Grueppchen von drei Renegaten der Kirche, welche dem Sowjet Regime ergeben waren:
der Metropolit Sergui Stragorotski
der Metropolit Alexei Simanski
der Metropolit Nikolai Iaruchevitch.
Diese Gruppe wuchs wie man gemeinhin sagt wie Pilze nach dem Regen und erreichte eine weltweite Groessenordnung.
Das Patriarchat von Moskau ist ein nicht rechtmaessiger Sohn, geboren aus einer nicht rechtmaessigen Verbindung zwischen dem Patriarch Sergui und dem Diktator Atheist Stalin, der es zu Propagandazwecken benutzte.
Ich zitiere jetzt einen Brief von Konstatin Preobrajenski, ehemaliger KGB Agent und momentan als Fluechtling in den USA lebend, an den Priester Viktor Potapov, einer derjenigen Priester, die aus Einfaeltigkeit oder Absicht den Verrat an der IORE gewaehlt hatten, indem er seinen Kirchensprengel de Patriarchat von Moskau anbot, oder bessergesagt, der Zweigstelle des KGB/FSB.
Eine uebermaessige Annaeherung an Sowjetrussland hat noch nie die Orthodoxen, die in den USA leben, Gluecksgefuehle beschert.
Tatsaechlich ist ein Geschenk schwer vorstellbar fuer die Anhaenger der Union IORE, unwillkommener als eine Vereinigung mit der "Roten Kirche".
Es ist naemlich so, dass wir uns mit dem KGB vereinen, nicht nur als Geheimdienst, woran wir schon gewoehnt sind, sondern auch mit einer Moerderbande, Tatsache, die selbst die offiziellen amerikanischen Vertreter mit grossem Argwohn betrachten.
Der Zeitpunkt ist nicht der beste.
In letzter Zeit haben die Geheimdienste Putins eine Serie von politischen Morden und Atentaten ausgefuehrt, inbesondere in London und Washington.
Vielen Gemeindemitglieder bleibt der Zweifel:
Wird es sich denn wirklich der Muehe lohnen, dass wir uns mit einem derart gefaehrlichen Land vereinen ?
Um die Wahrhheit zu sagen, unter Ihren Bekannten [des José Milhazes Anm.] befindet sich eine Person, welcher der Titel "Agente des KGB" passt wie ein Handschuh. Es handelt sich um den Patriarchen Alexei Ridiguer.
Warum nur nehmen Sie nicht von ihm Abstand mit Abscheu ?
Ich bitte Sie darum !
Er ist Ihrer Freundschaft nicht wuerdig.
Er wird Sie bei erstbester Gelegenheit hintergehen.
Viel besser ist, dass wir zwei zum amerikanischen Kongress gehen und einen Bericht vorlegen darueber, wie dier KGB sich in die USA einschleicht unter dem Deckmantel eines Patriarchats von Moskau.
Ich glaube, dass wir viel zu erzaehlen haben.
Mit was, schlussendlich, "wiedervereint" sich die Orthodoxe Kirche Russlands im Ausland - mit dem Patriarchat von Moskau oder mit Putin ?
Mit Putin, genau it ihm, der Hauptfigur des Weltreiches des KGB, den er geformt hat.
Dann sollten wir auch feststellen, dass diese Operation nicht von der Kirche ausgeht, sondern von dem Staat und eine strategische Operation ist.
Wir sollten begreifen, dass das Patriarchat von Moskau hier eine Rolle spielt, die des "Rauchschleiers", was sie immer gespielt hat fuer die Sowjetmacht.
Uebrigens die russische Seite selbst anerkennt das, manchmal unabsichtlich.
Beispielsweise hat die "Union Orthodoxer Buerger" nach einer meiner Veroeffentlichungen angeklagt, die strategischen Interessen Russlands zu untergraben, obschon diese Interessen ueberhaupt nicht Sache der Kirche ist. Nach deren Logik haette ich nur meine eigenen Interessen staerken wollen. Zumal ich ein amerikansicher Buerger sei, wie das sich verhalten wuerde mit meinem Patriotismus ?
Wir koennen also feststellen, dass die Bischoefe, Priester und Laien Verraeter sind an der Orthodoxen Kirche Russlands im Ausland, sich unterworfen haben dem Patriarchat von Moskau, das selbst keine Reue zeigt, und schon laengst keine Mitglieder der IORE sind.
Die altehrwuerdige Orthodoxe Kirche Russlands im Ausland wird weiterhin bestehen und fuer die Wahrheit Zeugnis ablegen bis sich die Verantwortlichen des Patriarchats von Moskau fuer ihre willkuerlichen Vorgehnsweisen von damals und heute in Reue zeigen.
Eine Sache ist gewiss:
Die aktuelle Unterzeichnung der Akte einer Kanonischen Union wird die Reue des Patriarchats von Moskau nur noch laenger zeitlich hinausschieben, und sei es bis zum Juengsten Tag.
Es ist schade.
Wir koennen nunmehr die Geheimdienste beglueckwuenschen fuer den Sieg ueber die "Weisse Kirche", obschon es nicht ein endgueltiger Sieg ist, weil sie eben nicht jeden kaufen koennen und nicht jeden zu taeuschen vermoegen.
(A. Stáritsin)
Uebersetzung (II. Teil)
Was bedeutet das speziell zum Beispiel fuer Portugal ?
Ein Pfarrbezirk des Patriarchats von Moskau ist gleichzeitig ein neuer Ort zur Einflussnahme, wo der Bischof, der Priester und die Laien, bewusst oder ahnungslos, eingbunden werden in eine Taetigkeit, die nichts mit den Zielen einer christlichen Pfarre zu schaffen haben.
Muss man noch die Art von Taetigkeit naeher beschreiben ?
Nacdem die Eingliederung einer Pfarrbezirke der IORE in das Patriarchat von Moskau, das mit dem Geheimdienst verbunden ist, abgeschlossen sein wird, erhoeht sich die Anzahl der "Informationszentren" und der Informanten beachtlich.
In Russland und in verschiedenen Laendern, wo es eine russische Diaspora gibt, reden die unabhaengigen Quellen schon seit langem darueber.
Wer demnach sich zugunsten einer Vereinigung mit dieser para-kirchlichen Organisation ausspricht, die eigentlich sowjetisch ist, (wobei sie eine grosse Bandbreite hat) sind entweder ahnungslos oder zerstoeren bewusst die Kirche.
Ich haette es sehr gern, wenn diese Reue zeigen und zurueckkehren wuerden, von dem Schisma des Patriarchs von Moskau, zurueck zu der Kirche, die schon immer existierte.
Die Orthodoxe Kirche Russland im Ausland hat sich niemals mit solcherlei Taetigkeit abgegeben, sondern sich nur mit rein pastoralen Angelegenheiten befasst.
Sie war auch nie mit irgendwelchen staatlichen Einrichtungen von irgendwelchen Laendern verbunden.
Nunmehr, nach der Union mit dem Patriarchat von Moskau, ein Teil der IORE wird sich juristisch zu einem Teil ihrer wandeln, oder anders gesagt, nicht mal zu einem Teil, sondern selbst zu einem Patrirchat von Moskau werden mit seinen Pfarrbezirken ausserhalb der Russischen Foederation und somit zu einer Staatseinrichtung Russlands.
Unsere Gemeinde bleibt in der Orthodoxen Kirche im Auslan, jedoch was uns betrifft und die Bischoefe der ehemaligen IORE, wir werden eine Unterwerfung unter das Patriarchat von Moskau keineswegs hinnehmen.
(Priester Alexei S.)
Messfeier
Heilige Drei Gelehrte
Aufnahme vom 11.2.2007 (8:55)
PARIS
Die Witwe Palmira Correia wohnt in Penalva de Alva.
Fuer ihren verstorbenen Mann erwarb sein eine Grabflaeche und gleich eine zweite fuer sich selber neben ihm.
Als ihre Schwester verstarb wurde die schrullige Einzelgaengerin noch verschlossener.
Sie errichtete jetzt auf dem Doppelgrab auch einen Grabstein fuer sich. Mit Bild -so ist es der Brauch in Portugal- und stets mit frischen Blumen.
À memória de
Palmira Celeste Barbas Correia.
Paz à sua alma
In Andenken an
Palmira Celeste Barbas Correia
Friede ihrer Seele
Warum sie derart vorsorgend ist ?
"Sie ist allein und meint, wenn sie einmal stirbt wuerde sich niemand die Muehe machen und die Kosten sparen wollen, ihr zum seligen Gedenken einen Grabstein zu setzen" sagte der Zeitungsreporterin eine Bekannte.
Das ist menschlich.
Und darum musste ich die Meldung hier bloggen...
Quelle:
Diario de Noticias v. 16.5.2007
Francisco wurde in einer noch heute fuer seine Gewerbetriebe bekannten Kleinstadt in Mittelportugal, in Leiria, geboren.
Francisco muss die Qualen des Bewusstseins und des Rechtsempfindens eines Menschen, der unter Fremdherrschaft lebt und seine Identitaet zwangsweise abgegeben hat.... am eigenen Leib erlebt haben.
In Leiria bluehte einst das juedische Leben.
Die Jahre der Vertreibung und Zwangstaufe lagen erst 100 Jahre zurueck.
Von den Ereignissen sprachen, klagen, erzaehlten und fluchten ohnmaechtig gewiss die alten jetzt cristãos novos (Neu-Christen) genannten juedischen Menschen, die sich vom Hoeren Sagen noch genau an die schrecklichen Jahre der Vertreibung und Zwangstaufe erinnern konnten.
Francisco wird seine Herzschmerzen besingen und die Portugiesen werden glauben, er singt fuer sie und die Wiedererlangung der portugiesischen Unabhaengigkeit.
So steht in Leiria ein Denkmal, das mich an einen Fadosaenger erinnert, aber nicht an einen leidenden Juden, der Francisco in Wahrheit war.
Lisboa e o Tejo
Gemaelde von:
Abel Manta (1888 - 1992)
Fermoso Tejo meu, quão diferente
Te vejo e vi, me vês agora e viste:
Turvo te vejo a ti, tu a mim triste,
Claro te vi eu já, tu a mim contente.
A ti foi-te trocando a grossa enchente
A quem teu largo campo não resiste;
A mim trocou-me a vista em que consiste
O meu viver contente ou descontente!
Já que somos no mal participantes,
Sejamo-lo no bem. Oh, quem me dera
Que fôramos em tudo semelhantes!
Mas lá virá a fresca Primavera:
Tu tornarás a ser quem eras dantes,
Eu não sei se serei quem dantes era.
Fénix Renascida, I
Meine woertliche Uebersetzung (Versuch)
Grossartiger Tejo mein, wie anders
ich Dich sehe und sah, Du mich jetzt siehst und sahst
Truebe sehe ich Dich, und Du traurig mich
Klar habe ich Dich schonmal gesehen, Du mich zufrieden
Dir hat man die fuellige Flut ausgetauscht
jemandem der Deinem breiten Flussbett nicht widersteht
Mir hat man die Sicht verschwommen, in welcher gruendet
sich meines Lebens Zufriedenheit oder Verdriesslichkeit
Wo wir beide gemeinsam im Leid teilhaftig sind
so lass uns es auch im Guten sein. Ach, wie schoen waere es
wir wuerden in allem uns gleichen